ほんとうに自由?
殻をぬぎたいかたつむりは今のほうが幸せって言っているけれど、ほんとうにそうなのかな?
殻をぬぎたいかたつむりは今のほうが幸せって言っているけれど、ほんとうにそうなのかな?
Hungry Morumoru-kun is looking for something to eat. I hope he doesn't accidentally eat a green chili pepper! I'm worried, so let's go and check on him!
Warabi-kun is trying to figure out how to cook with these super spicy green chilies. But sometimes, no matter how much you think about it, you just can't come up with any good ideas. In times like that...
気持ちを切り替えた殻をぬいだかたつむりだけど、一方殻をぬぎたいかたつむりは・・・。
Just like the VIPs said, the green chili peppers were really spicy! What should we do about something this spicy? It seems like Warabi-kun is also troubled.
連絡手段が見つからず、落ち込んでいた殻をぬいだかたつむりだったけれど、何か心の変化があったみたい。
I wonder how spicy the green chili peppers the VIPs gave us are. Warabi-kun seems to be taking a bite. I wonder if he'll be okay? Let's see how it goes!
突然逃げてしまったことを申し訳なく思っている、殻をぬいだかたつむり。殻をぬぎたいかたつむりに謝りたいみたいだけど・・・。
It seems that after treating the VIPs to delicious udon noodles, they gave us something as a thank you. I wonder what it could be?
殻をぬいだかたつむりが逃げちゃったことで、殻をぬぎたいかたつむりが一人取り残されちゃったよ。さみしくて泣いているみたい。
殻をぬいだかたつむりの殻が取れて大ピンチ!殻をぬいだかたつむりのとった行動とは?!
Morumoru-kun faces off against the rice ball bomb. Will he be able to disarm it successfully?!
I was planning to escape by disguising myself as a rice ball, but Warabi-kun mistook me for a "rice ball-shaped bomb."
事態に気づいて殻をぬぎたいかたつむりが、やっぱりあの言葉を言ったみたい。でも、その後に大きな出来事が・・・。
あまりにも竜巻が巨大すぎて、クラブが建物ごと飛んでいっちゃったね。そのことに、殻をぬぎたいかたつむりたちが気づいたみたいだよ。
Mirugai-kun, disguised as a rice ball, seems to be in a bit of trouble!
The fire at the VIPs' place was successfully extinguished, but Warabi-kun is worried about the "onigiri" (rice ball). Is Mirugai-kun okay?
アニサキスライトを購入して半年以上になりますが、とても便利で気に入っています。お刺身づくりがとても楽になりました。今回は、アニサキスライトの便利さにふれながら、魚を刺身で食べることについてお話します。
殻をぬぎたいかたつむりたちが起こした竜巻の様子が、わらび村のニュースで報道されているよ。とても巨大で強力な竜巻だからどうなったかというとね・・・。見てみれば一目瞭然だよ。
二人でかたつむり流ダンスを始めたら、大きな竜巻になっちゃったよ!